Andy Warhol was among the most important and influential artists of the twentieth century. Of all his contributions to the development of post-modern and contemporary aesthetics, perhaps none was more significant than the group work produced at The Factory.

Read more

Andy Warhol es uno de los artistas más importantes e influyentes del siglo XX. De todas sus contribuciones al desarrollo de la estética posmoderna y contemporánea, quizás ninguna sea tan significativa como el trabajo colaborativo de la Factory.

Read more

Our era is dominated and determined by digital technologies. Our existence and identity is constantly transformed and developed by interfaces that come to us as digitalized images and texts.

Read more

Nuestra época está dominada y determinada por tecnologías digitales. Nuestra existencia e identidad se transforma y redefine de forma continua por interfaces que llegan en forma de imágenes y textos digitalizados.

Read more

Exhibition presented at PHotoEspaña 2012

Read more

Exposición presentada en PHotoEspaña 2012.

Read more

The face is not only identity is also a machine to communicate. No other part of the body is able to express feelings so clearly, moods, desires, ideas that you want to convey.

Read more

El rostro no es sólo identidad: es también una máquina de comunicar. Ninguna otra parte del cuerpo es capaz de expresar de modo tan claro sentimientos, estados de ánimo, deseos, ideas que se busca transmitir.

Read more

Helen Levitt (1913-2009) is one of the most important American photographers of the second half of the XX century. Born in Brooklyn in 1913, she left New York in a very few occasions.

Read more

Helen Levitt (1913-2009) es una de las grandes fotógrafas norteamericanas de la segunda mitad del siglo XX. Su obra destaca por su mirada singular, un estilo documental centrado sobre la vida urbana, sobre todo en las calles de Nueva York.

Read more